見出し1取引が行われていない顧客への問い合わせ

Inactive customer status inquiry

〔英作文のポイント : be at a loss〕

be at a loss→困惑している

取引が行われていない顧客への問い合わせのヘッダー

To: ○○<xxxxx@xxxx.co.jp> From: Fuyuko Kitsuneme<xxxxxx@xxxx.com> Date: Monday, August 13, 2007 9:24 Subject: Inquiry

本文

Dear Mr.Yamashita, We are at a loss when we see that you are no longer working with us in a business relationship. Is there something we have done, or for that matter, have not done? Please take a moment's time to send us a brief sentence or two as a reply to this e-mail. We have just expanded our warehouse and have increased our printer product line to serve you more efficiently. We value you as a business associate and hope that we will hear from you soon. Sincerely, Fuyuko Kitsuneme (Ms.) ChiisaiData Company Ltd. Tokyo, Japan