人事異動(会社から):Regretfully, we must inform you that Ms. Kitsuneme suddenly left our company

Personnel Changes

〔英作文のポイント : note〕

note→短い手紙

人事異動(会社から):Regretfully, we must inform you that Ms. Kitsuneme suddenly left our companyのヘッダー

To: ○○<xxxxx@xxxx.co.jp> From: Taro Yamada<xxxxxx@xxxx.com> Date: Monday, August 13, 2007 9:24 Subject: Personnel Change

本文

For a long time you have been a valued customer and gave our salesperson, Fuyuko Suzuki a warm reception. Regretfully, we must inform you that Ms. Kitsuneme suddenly left our company due to an automobile accident. This is a quick note to let you know that Mr. Kantaro Kaneko will be taking over Ms. Kitsuneme’s accounts and will be dropping in on you soon. We think very highly of Mr. Kaneko and his knowledge of our products. We are sure that you will continue to enjoy the same profitable and pleasant relationship that you knew with Ms. Suzuki. Sincerely, Taro Yamada (Mr.) ChiisaData Company Ltd. Tokyo, Japan