代金の請求と催促

Collection & Reminder

〔英作文のポイント : there is a balance of〕

there is a balance of ____→____の(支払うべき)残高がある

代金の請求と催促のヘッダー

To: ○○<xxxxx@xxxx.co.jp> From: Kazuhiko Nakamura<xxxxxx@xxxx.com> Date:Monday, August 13, 2007 9:24 Subject: Reminder

本文

Dear _____ (name): We are sure that you will not object to this reminder that there is a balance of ____ (amount of balance) on your monthly account. If you have not mailed your check, please do it now. Then your account will be up-to-date. Sincerely, Kazuhiko Nakamura (Mr.) Manager, Accounts Receivable ChiisaData Company Ltd. Tokyo, Japan