見出し1代金の支払い

Settlement

〔英作文のポイント : outstanding balance〕

outstanding balance→未払残高

代金の支払いのヘッダー

To: ○○<xxxxx@xxxx.co.jp> From: Taro Yamada<xxxxxx@xxxx.com> Date: Monday, August 13, 2007 9:24 Subject: Notice that payment has been sent

本文

Dear Mr. Nakamura: This e-mail is to inform you that our check for payment in full of the outstanding balance on our account was mailed to your company today. The outstanding items paid are: No. Date Amount No. Date Amount No. Date Amount I apologize for the late payment and trust that this will restore our account to good standing. Best regards, Taro Yamada Bakuhatsu Enterprises 1234 Okii Ana Street Yamahora, Afghanistan