見出し1着任の挨拶(社内):I’m excited to begin my new position at Eureka・・・

Self Introduction

〔英作文のポイント : Hi. I’m Taro Yamada, the new face you...〕

アメリカ人は転勤する前の上司や同僚に「着任の挨拶メール」を送る習慣はありません。しかし、"Hi. I’m Taro Yamada, the new face you may have seen in Editorial Section. "のように転勤した支社の上司や同僚に「着任の挨拶メール」を送ることはあります。

着任の挨拶(社内):I’m excited to begin my new position at Eureka・・・のヘッダー

To: All Staff From: Taro Yamada<xxxxxx@xxxx.com> Date: Monday, August 6, 2007 10:14 Subject: New face in Editorial Section

本文

Hi. I’m Taro Yamada, the new face you may have seen in Editorial Section. Today is my first day at the Eureka Publishing Co. I’m excited to begin my new position at Eureka. I know that I have many things to learn, and I’m sure that I will have many questions as I get used to the editorial system here. I hope that I can count on your help. I look forward to working with everyone here. And in the coming week, I hope to put some faces with all the names I’ve seen. Regards, Taro Yamada Editorial Department