"on TV"と"on the TV"の違い

・"on TV"は「テレビ放送で」を意味する。
・"the TV"は"the"が付いているので「特定のテレビ受像器」を意味し、"on"は接触や関係を表す前置詞なので、"on the TV"は「特定のテレビ受像器で」や「特定のテレビ受像器に」を意味する。

[正]Is this the worst show on TV?
[誤]Is this the worst show on the TV?
[誤]They put an off button on TV.
[正]They put an off button on the TV.
[誤]How can I watch video on TV using a computer.
[正]How can I watch video on the TV using a computer.
[誤]She turned on TV?
[正]She turned on the TV?
[誤]Is it possible to display digital images on TV?
[正]Is it possible to display digital images on the TV?

[誤]Is it possible to connect my iPad to TV?
[正]Is it possible to connect my iPad to the TV?


《英作文.netのアクセスの多い頁》
初めての方へ
英語が話せない方へ
英語が聞こえない方へ
受験のための英作文学習法
英文ビジネスメール文例集
アメリカで通用するビジネス英会話学習法
あなたもできる英作文塾
アメリカ英文法について
アメリカ英文法備忘録
英作文学習の幻想と罠