・"on TV"は「テレビ放送で」を意味する。
・"the TV"は"the"が付いているので「特定のテレビ受像器」を意味し、"on"は接触や関係を表す前置詞なので、"on the TV"は「特定のテレビ受像器で」や「特定のテレビ受像器に」を意味する。
[正]Is this the worst show on TV?
[誤]Is this the worst show on the TV?
[誤]They put an off button on TV.
[正]They put an off button on the TV.
[誤]How can I watch video on TV using a computer.
[正]How can I watch video on the TV using a computer.
[誤]She turned on TV?
[正]She turned on the TV?
[誤]Is it possible to display digital images on TV?
[正]Is it possible to display digital images on the TV?
[誤]Is it possible to connect my iPad to TV?
[正]Is it possible to connect my iPad to the TV?
"on TV"と"on the TV"の違い
《英作文.netのアクセスの多い頁》
・初めての方へ
・英語が話せない方へ
・英語が聞こえない方へ
・受験のための英作文学習法
・英文ビジネスメール文例集
・アメリカで通用するビジネス英会話学習法
・あなたもできる英作文塾
・アメリカ英文法について
・アメリカ英文法備忘録
・英作文学習の幻想と罠
