4-2 着任の挨拶(5) Start Working

(NOTE: アメリカ人は転勤前の上司や同僚に「着任の挨拶メール」を送る習慣はありません。しかし、友人として情報交換等をする可能性を残しておきたい場合、「お世話になりました」と書くのではなく、メールを送る理由を明確に書くことをお勧めします。)
To: All Staff
From: Taro Yamada<xxxxxx@xxxx.com>
Date: Monday, August 6, 2007 10:14
Subject: Exchange Information
Hi. How are you doing?

I started to work as a section chief in our Tokyo branch today. Everybody speaks Japanese here. I really miss you and English-speaking life over there.

I hope you'll keep in touch with me so we can exchange information about our business. It'd help me keep my English from getting rusty, too!


Regards,

Taro Yamada
Editorial Department


《英作文.netのアクセスの多い頁》
初めての方へ
英語が話せない方へ
英語が聞こえない方へ
英文ビジネスメール文例集
アメリカで通用するビジネス英会話学習法
あなたもできる英作文塾
アメリカ英文法について
アメリカ英文法備忘録
英作文学習の幻想と罠