見出し1情報提供後のフォローアップ

Follow-up Information

〔英作文のポイント : I just wanted to follow-up on that to...〕

アメリカでは、問い合わせに回答して、その2~3日後にフォローアップのメールを送るのは、ビジネスの基本とされています。

情報提供後のフォローアップのヘッダー

To: ○○<xxxxx@xxxx.co.jp> From:Fuyuko Kitsuneme<xxxxxx@xxxx.com> Date: Monday, August 13, 2007 9:24 Subject: Request for Information

本文

Dear Mr. Yamada: It has been a week or so since I sent you some product specification data sheets for our ChiisaData Models ABC and XYZ printers, which you requested. I just wanted to follow-up on that to see if there is anything further you may need. I will be happy to provide any additional information you may need, including a price quote or additional (f)details on any of our products. Please feel free to contact me directly regarding anything more that you may need. Best regards, Fuyuko Kitsuneme (Ms.) ChiisaData Company Ltd. Tokyo, Japan